Először leírt szavak a New York Times-ban
Nyelvoktatás - 8 éve
A The New York Times remek twitter csatornával állt elő ITT TALÁLHATÓ , amit minden angol nyelvvel foglalkozónak hatalmas szeretettel ajánlunk. Egész egyszerűen minden nap kitweetelik (lehet, hogy ez most a TanárBlog Twitter csatornájára kerülhetne :) azokat a szavakat, amelyeket aznap először írtak le az újságban. Meglepő, és hihetetlenül érdekes, ahogy napról napra nyomon követhetjük az angol nyelv fejlődését, bővülését, változásait. Érdekes (és hasznos) végigpásztázni az elmúlt hetek termését, és kiválasztani a legérdekesebb szavakat, majd lenyomozni a jelentésüket. Szintén izgalmas játék lehet megpróbálni kitalálni, hogy milyen hírekben, milyen kontextusban fordulhattak elő ezek a szavak, netán a diákok saját maguk próbálhatják meg értelmes kontextusba ágyazni az így megtanult kifejezéseket.
Bevallom, soha nem mozogtam igazán otthonosan az üzleti világban, nem éreztem magam jó vezetőnek, 'menedzsernek'. Néha azonban érdekes azzal eljátszani, hogy vajon képes lennék-e irányítani egy nagyobb (vagy akár kisebb) céget. Nagyon szeretem az erre kitalált ún. in-tray teszteket, ahol rengeteg feladatot kapunk egy napra (vagy megadott időre), amit egy szerepnek megfelelően kell megpróbálnunk megoldani. Fontossági sorrendet kell felállítani, delegálni kell tudni a feladatokat, használni, és segíteni a munkatársakat, szóval hihetetlenül összetett a feladat, és kevés az idő. Ráadásul ha mindez angolul van, és ingyenesen letölthető (
A szerencsesütikben található titkos, és szinte mindig releváns, hasznos üzenetek beszerzéséhez ezentúl nem kell a kínaiban vacsorázni, mert itt van a szerencsesüti idézet generátor (
A Life course game kit (
Ma egy teljesen komolytalan képsorozatot ajánlunk - angolul a Bored Pande oldaláról. Történt, hogy életvezetési tanácsokat kellett a könyvben olvasni, és keresni további fontos tippeket (ez ugye a life hacks). Ennek hatalmas online irodalma van, hiszen mindenki minden témában folyamatosan osztja meg a jó, és kevésbé érdekes, hasznos tippjeit. A Bored Panda gyűjteménye (
Fontos, hogy diákjaink (és mi is) tisztában legyenek azzal, hogy nem minden igaz, amit olvasunk az interneten. Eddig általában el is jut mindenki, a kérdés csak az, hogy mit tesz ezzel a tudással. Én egy tejes álhír-órát terveztem angolosoknak, B1-től használható szinten (bár B2 körül működik igazán jól). Ezt tettem: létezik egy Robert Haas nevű NatGeo fotósnak egy flamingós képe (lásd a cikk illusztrációja), amelyben flamingók összeállnak egy flamingó alakzatban. Emellé feltettem az állítólag Fukushima mellett fényképezett mutáns százszorszépeket, és röviden arról kellett beszélniük a diákoknak, hogy mit látnak a képen. Már eddig is izgalmas, de ez mind semmi ahhoz képest, ami a lapozás után jön!
A Fluiddata oldala (
Te inkább ennél, vagy innál? Te inkább a kutyákat, vagy a macskákat szereted? Sokszor kell ilyen, vagy ezekhez hasonló példamondatokat végighallgatnunk nyelvórákon. Sőt, ha tanítani próbáljuk a nyelvet, magunkat is azon kapjuk gyakran, hogy éppen mi gyártjuk ezeket a mondatokat. Mert muszáj ezt tennünk, hogy megtanulják a szerkezetet a diákok. Pedig dehogy muszáj, erre van az internet. A RRATHER oldalán (
A Truth or fiction (




